Citat:
Ursprungligen postat av MatsS
Det finns även en sajt som är riktad till de som bygger till Trainz:
http://www.trainzdev.com/
Här finns mycket information och det kommer hela tiden mera.
~~~~
Jag håller med Bengan att få svenskt språkstöd skulle lyfta spelet mycket här. Alltså inte bara svenska tecken utan helt svenskt interface.
|
~
På den tiden när Nordic Softsales var inblandade så var detta något vi pratade mycket om. Först var det ett jättejobb att hitta alla texter som skulle översättas och ibland var det bara så att den svenska texten inte fick plats i den textruta som fanns i spelet. Sedan var det ju ibland fel i den engelska versionen som som vi hade att utgå ifrån. Jag bestämde att lägga ner översättningen av spelet men att manualen skulle översättas och Nordic Softsales gjorde som jag ville.
Detta resulterade i att de skivor som såldes i butiker som NS levererat var av den senaste versionen från Auran och de svenska kunderna kunde använda de uppdateringar som Auran släppte till den "internationella" versionen.
Jag vet inte om du läst hur det har gått snett i de länder i europa där man varit tvugna att översätta. De versioner i Tyskland och Frankrike som kallas TRS2007 och TRS2008 är inget annat än vår TRS2006 som blivit försenad på grund av översättning.
Det var länge sedan jag gav upp med översättning och den version jag jobbade med var UTC.