![]() |
Test av multiplayer i TZ12.
Då har även jag fått trainz12 installerad. Om vi nu skulle vilja göra en session och testa multiplayer hur lägger vi upp det?
Vilken bana är bäst? Förslag mottages då jag inte är den som spelat detta speciellt mycket. Vilken tid är bäst? Även här mottages förslag tacksamt. Vad behövs? Eftersom jag själv är förare så tror jag att vi behöver följande: - Vi behöver en tågtrafikledning som sköter tågen, växlar osv, de delar ut tågen till de som vill vara med och ser till att tågen kommer till rätt ställe. - Lokförare behövs alltid. - Hur komunicerar vi med varandra? I verkligheten så använder man telefon. Vi har ingamechatt men skulle kunna använda Skype också. - Tidtabeller behövs så att vi vet när och var vi skall åka. Det kan jag ordna bara jag vet vilken/vilka banor vi vil leka med. - 'Linjebok' anbänder vi på järnvägen. i den får vi information vad som finns efter banan. Det kan vara hastighetstavlor, Driftplatser (stationer) osv. I verkligheten har vi kilometertavlor efter banan så att man vet var man är. - En graf är alltid bra att ha om man vill lägga till ett tåg. Den visar grafiskt med streck var ett tåg skall vara vid en viss tidpunkt. Detta kan man t ex rita upp i Google docs . Vad har jag glömt? Mer förslag tack. http://svenskmjwiki.wikispaces.com/Grafisk+tidtabell |
Min son spelar Wow med folk från hela världen. Dom använder något som heter Ventrilo för att kommunicera. Dom spelar i ett lag och behöver kunna prata med varandra, det funkar tydligen bra.
Glad Påsk allaTrainzare! |
Det finns flera. Ventrilo. teamspeak osv. dessa fungerar som en komradio. Skype fungerar som en telefon. Det innebär att en 'fjärrtågklarerare' som sköter signaler inte behöver vara på plats hela sessionen. Förarna får ringa om det blir stopp. :)
Jag har dock både ventrilo och teamspeak 3 inlagda (spelar eve online) om vi hellre vill använda dessa. vilken bana är roligast? |
Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 20:34. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson
© Svenska 3D-Tåg 2001-2009