Svenska 3D-Tåg - Forum

Svenska 3D-Tåg - Forum (http://www.e-buzz.se/forum/index.php)
-   DTG - Train Simulator - Allmänt (http://www.e-buzz.se/forum/forumdisplay.php?f=42)
-   -   Destination. Vad (http://www.e-buzz.se/forum/showthread.php?t=27492)

Fredrik1996 2010-08-27 16:48

Destination. Vad
 
Hejsan. Jag behöver hjälp med att fixa destinationer?
En annan fråga. Hur kan jag ge stationerna namn?
Kanske är lite tjatig, hehe:o

Nån som vet:vetej:

KMW 2010-08-29 18:28

Du får nog utveckla frågan lite mer om du ska få ett svar.
Vilka destinationer är det du vill fixa?
Destinationer i en rutt eller i ett scenario eller på ett fordon?
Namnge stationer? I en rutt då eller? Det gör den som gör rutten.


Fredrik1996 2010-08-29 19:22

Jag gör bara en fantasi rutt. När jag tänker på destinationer, så tänker jag på att man gör destinationer både i scenario och i fordon.

Jag har några fantasinamn till mina stationer i rutten t.ex, Stenmasten, Fjällrama, Granberg m.m. Det blir väl problem om man har med Å,Ä,Ö. Kanske måste skriva namnen på engelska.

Jag vill helst Namnge stationer på min rutt men har jag problem med att namnge stationerna i själva rutten.

En grej till: De här svenska skyltarna som visar vad stationen heter visar ingenting och vet inte hur man gör för att få fram stationens namn.

KMW: Var det lite mer utvecklat i frågorna?:rolleyes:

KMW 2010-08-30 17:28

På fordon beror det på fordonet hur det går till, i mina svenska personvagnar skriver man dit destinationen efter vagnsnumret och då går det bra med åäö.
I en rutt skriver man in stationsnamnet eller rättare sagt spårnamnet i egenskapsrutan som öppnas när man dubbelklickar på stationsspåret.
"Svenska skyltarna" har jag ingen aning vilka skyltar det är du syftar på?


Fredrik1996 2010-08-30 18:11

1 bifogad(e) fil(er)
Den här Svenska skylten.

Stationspår. Problemet med Stationspår är att jag dubbelklickar på spåret. När rutan poppat upp så skriver jag in ett namn i en liten rktangelformad ruta. Men när rutan försvinner så försvinner hela namnet.

Destinationer på fordon. Då tänker jag på Class 380 och Class 390.

Wasso 2010-08-30 18:28

Hej!

Jag vet inte riktigt om det är detta du menar. Men om jag får ge ett exempel:

Om du till exempel har byggt en station med två spår som ska heta Malmö så ska du sätta du ut en plattform marker på spåren. Det finns en guide här på forumet om hur man gör. När du har gjort det så kommer du se tre pinnar, två med pilar på, och en med en kub på. Dra i pilarna så att de täcker hela spåret som angränsar till perrongen.

Sen, dubbelklicka på pinnen med kuben så att du för upp egenskaperna. Där, under "Platform name" skriver du Malmö Spår 1 resp. Malmö Spår 2.

När du har gjort detta så heter stationen Malmö.

Ang. texten på skylten så ska du dubbelklicka på den för att skriva in namnet och inte på spåret.


Hoppas att detta ger dig en liten knuff framåt :)

Fredrik1996 2010-08-30 18:30

Tackar, ska försöka mig fram.

Fredrik1996 2010-08-30 20:13

Får jag fråga dig Wasso. Har du KRS eller RW. Jag har gjort allt jag vet men jag får inte till det. jag skrev det namn jag ville stationen skulle ha. Men när jag går till körläge. Så står det bara (Platform 1).

Är det någon som har susning, just varför det blir så här.

Wasso 2010-08-30 20:25

Citat:

Ursprungligen postat av Fredrik1996 (Inlägg 216799)
Får jag fråga dig Wasso. Har du KRS eller RW. Jag har gjort allt jag vet men jag får inte till det. jag skrev det namn jag ville stationen skulle ha. Men när jag går till körläge. Så står det bara (Platform 1).

Är det någon som har susning, just varför det blir så här.

Hej!

Själv kör jag RW. Jag har faktiskt ingen aning om varför det blir så för dig... Är du helt säker på att du har skrivit i rätt ruta? :)

Fredrik1996 2010-08-30 20:36

Marker name heter väll rutan. i sånt fall. jepp.
Du skulle annars kunna visa mig med bilder så man vet exakt, för jag tror att jag glömmer att göra nått när jag skriver namn och det.


Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 15:08.

Powered by vBulletin® Version 3.7.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson
© Svenska 3D-Tåg 2001-2009