Svenska 3D-Tåg - Forum

Svenska 3D-Tåg - Forum (http://www.e-buzz.se/forum/index.php)
-   MS Trainsimulator - Allmänt om MS Trainsimulator / Open Rails (http://www.e-buzz.se/forum/forumdisplay.php?f=9)
-   -   Svensk version av MSTS är snart här. (Bilder) (http://www.e-buzz.se/forum/showthread.php?t=1995)

Rogge 2002-12-01 22:12

Svensk version av MSTS är snart här. (Bilder)
 
Jag har översatt MSTS från engelska till svenska. Översättningen är inte 100%-ig utan det finns viss engelsk text kvar, dock på väldigt få ställen. Tex så är mina ånglokskunskaper magra varför översättningen av bla begrepp inom ångloksvärlden till stor del utelämnats.

Det som inte är översatt är Editorerna. Att jag utelämnade Editorerna gjorde jag med tanke på att dom som tex bygger rutter skall ha lättare att få hjälp på utländska diskussionsforum när Editorerna strejkar vilket ju händer ibland och då är ju svensk text bara i vägen. <img src=icon_smile_blackeye.gif border=0 align=middle>

Jag skickade idag översättningen till Microsoft AB tillsammans med en förfrågan om att få tillstånd att distribuera den till medlemmarna här på Svenska 3D-Tåg. Enligt Microsofts hemsida tar det ca 10-14 dagar att behandla en tillståndsförfrågan.


Anledningen till att jag kontaktar Microsoft är två:

Dels är det förbjudet enligt deras licensavtal (EULA) till MSTS att man gör modifikationer, s.k dekompilering av programvaran.

Dels för att jag själv, men framförallt Fredrik som är ansvarig för forumet skall slippa att kanske få Microsoft i hälarna när översättningen finns att ladda ner här på Svenska 3D-Tåg.

Så nu är det bara att hoppas att Microsoft beviljar att jag
får släppa översättningen till MSTS här på Svenska 3D-Tåg. <img src=icon_smile_question.gif border=0 align=middle>


Så här ser det bland annat ut: :)

http://www.e-buzz.net/forum/attachments/6388220935.jpg

http://www.e-buzz.net/forum/attachments/7506221001.jpg

http://www.e-buzz.net/forum/attachments/4727204157.jpg

http://www.e-buzz.net/forum/attachments/8028204300.jpg

http://www.e-buzz.net/forum/attachments/8909204408.jpg

http://www.e-buzz.net/forum/attachments/2825213300.jpg



Mvh R o g e ®

http://members01.chello.se/averdahl/rc4.gif

Edited by - Rogge on 10 December 2002 21:33:36

Cj 2002-12-01 22:34

WoW

Super najs ju <img src=icon_smile_big.gif border=0 align=middle><img src=icon_smile_big.gif border=0 align=middle>!!!!! *hoppas*

MvH Cj
En vän nära dej...
http://www.e-buzz.net/forum/attachments/4648213358.jpg
// jag e oxå hjälpreda i
Vtgoj...<img src=icon_smile_big.gif border=0 align=middle><img src=icon_smile_big.gif border=0 align=middle>

Cj 2002-12-01 22:34

WoW

Super najs ju <img src=icon_smile_big.gif border=0 align=middle><img src=icon_smile_big.gif border=0 align=middle>!!!!! *hoppas*

MvH Cj
En vän nära dej...
http://www.e-buzz.net/forum/attachments/4648213358.jpg
// jag e oxå hjälpreda i
Vtgoj...<img src=icon_smile_big.gif border=0 align=middle><img src=icon_smile_big.gif border=0 align=middle>

Pierre 2002-12-02 15:07

Ser jäkligt bra ut, Rogge!
Vi får hålla tummarna att Microsoft ger dig tillstånd.

http://www.e-buzz.net/forum/attachments/5648353.gif
http://pirpen.cjb.net/

Dson 2002-12-02 15:55

Väldigt snyggt Rogge!!<img src=icon_smile_tongue.gif border=0 align=middle>:)
Hoppas att du får tillåtelse att lägga upp den här på E-buzz. *Hoppas*

MVH Dson i Sandviken.
http://www.e-buzz.net/forum/attachments/6294104816.gif

Jolin 2002-12-02 16:06

Ett rejält arbete! Får man som vara ful och komma med lite språkkommentarer? (Petdetaljer)

1. Sth (=största tillåtna hastighet)är ju trevligt för den som är i järnvägsvärlden, men kanske obegripligt för andra. Kanske maxfart? Å andra sidan ska det ju vara realistiskt...
2. Simple controls på/av kanske också skulle översättas, kanske "Enkla kommandon"?
3. Pause kanske kan bytas ut mot Paus?
4. "Avlägsna objekt" och "Avlägsna berg" kanske kan bytas ut mot "Objekt i fjärran" och "Berg i fjärran", avlägsna betyder ju också "ta bort" i svenska, kanske kan missuppfattas?
5. Stora bokstäver på varje ord ser lite engelskt ut (engelsk rubriksättning är ju ofta sådan)

Men se ovanstående som finputsningsidéer, inte som nedsabling, det är ett jättearbete att göra översättningar av program. (Kan jag göra bättre själv? Nä!!)

Hoppas att du får med dig Microsoft!






http://www.e-buzz.net/forum/attachments/8919557.gif Jolin

Pson 2002-12-02 16:16

Hej Rogge!

Tycker det ser mycket bra ut, mycket roligare att köra med Svenskt!

Hoppas Microsoft går med på det, annars är dom dumma.
Tror svenskarna är en av dom mest "seriösa" spelarna av Train Simulator eller hur man skall säga.

Bra Rogge! :)



Med vänlig hälsning:
Pson
http://www.e-buzz.net/forum/attachments/4225192601.gif

http://tagbilder.com/

Rogge 2002-12-02 20:29

Citat:

quote:Men se ovanstående som finputsningsidéer, inte som nedsabling, det är ett jättearbete att göra översättningar av program. (Kan jag göra bättre själv? Nä!!)


http://www.e-buzz.net/forum/attachments/8919557.gif Jolin

- Sådana här finputsningsidéer är precis vad man behöver så jag är mycket tacksam för Dina synpunkter. Vissa ord, bla just "Avlägsna berg", var en av dom översättningar jag klurade länge på och inte är helt nöjd med. Jag tänkte inte heller på att ordet avlägsna får fel betydelse i sammanhanget... <img src=icon_smile_blackeye.gif border=0 align=middle>

Så, tack för hjälpen! :)




Mvh R o g e ®

http://members01.chello.se/averdahl/rc4.gif

hp 2002-12-03 14:43

Kanske du också skulle ändra Special till Inställningar, eftersom det är precis vad det är...

Annars ser det så jävla bra ut!

HP

ivarjobbe 2002-12-03 14:58

Bill Gates borde bara tacka och buga för din översättningsinsats.

http://www.e-buzz.net/forum/attachments/9894145722.gif


DV12 2002-12-03 15:04

Kan inte annat än att hålla med om det! För övrigt så är det ett väldigt bra arbete du gjort du kan var mycket stolt!<img src=icon_smile_big.gif border=0 align=middle>:)

http://www.e-buzz.net/forum/attachments/5437193509.jpg
/Johan

Kalle Lj 2002-12-03 20:34

Vad kul med MSTS på Svenska! Hur lång tid tog det för dig att fixa detta? Har du kontaktat microsoft än? Hoppas hoppas hoppas!


Karl



Rogge 2002-12-03 23:56

Citat:

quote:
Kanske du också skulle ändra Special till Inställningar, eftersom det är precis vad det är...

Annars ser det så jävla bra ut!

HP
- Jag skulle själv vilja ändra från Special till just Inställningar men raden det står på rymmer bara 12 bokstäver medans Inställningar innehåller 13 bokstäver. <img src=icon_smile_dissapprove.gif border=0 align=middle>

Själv är jag inte riktigt nöjd med Special, så förslag emottages gärna. :)




Mvh R o g e ®

http://members01.chello.se/averdahl/rc4.gif

Rogge 2002-12-04 00:01

Citat:

quote:Hur lång tid tog det för dig att fixa detta?
- Jag har nog hållit på i ca fyra veckor, dock inte varje dag. :)


Citat:

quote:Har du kontaktat microsoft än? Hoppas hoppas hoppas!

Karl
- Ja, brevet tillsammans med översättningen gick iväg i måndags den 2/12.




Mvh R o g e ®

http://members01.chello.se/averdahl/rc4.gif

Hawk 2002-12-04 00:36

Egenskaper, kanske kan va nått i stället för Special

Hawk
http://msts.e-buzz.net/forum/attachments/2537869.gif




Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 19:01.

Powered by vBulletin® Version 3.7.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson
© Svenska 3D-Tåg 2001-2009