Svenska 3D-Tåg - Forum

Svenska 3D-Tåg - Forum (http://www.e-buzz.se/forum/index.php)
-   Trainz - Allmänt om Trainz (http://www.e-buzz.se/forum/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Namn på signaler? Signal namn? (http://www.e-buzz.se/forum/showthread.php?t=35293)

benkegbg 2014-09-21 23:51

Namn på signaler? Signal namn?
 
1 bifogad(e) fil(er)
Hej!
En liten stilla undran och enkel fråga: När jag satt ut signaler längs med linjen så undrar jag om de skall ha något namn eller nummer eller så? Det kan till exempel finnas fem eller sex signaler med 1 km mellanrum på en linje och de skall ha ett namn eller nummer? Man kan ju tycka att ett namn på en närliggande ort skulle passa, men om det inte finns ett endast torp i närheten så.--- Fast på bilden finns faktiskt ett hus..... Skall jag ge ett namn på stolpen efter den lilla orten?
Bygger fortfarande (efter snart två år!) på min "lilla" bana runt Bensland. Tcks aldrig bli nöjd eller färdig....
Hälsningar

rac_hammer 2014-09-22 00:16

Ute i den stora världen( inte våran underbara trainz värld) har alla signaler namn för identifiering. De brukar ha förkortning på ort plus väderstreck och nummer tex en signal mellan Mölnlycke och Landvetter kan heta "Mnl 12Ö" och är det på en bangård brukar de bara ha ort förkortning och nummer

Nils Blid 2014-09-22 13:23

1 bifogad(e) fil(er)
När det gäller signaler är väl verkligheten allra bästa. Svenolovs manual "Signaltekniska..." ger en utmärkt beskrivning av namngivning. Systemen ESIL och ESIK, som beskrivs på sidorna 5 och 6, används allmänt i dag. Kort station under 450 meter, lång över.

Vad som är viktigt är att följa jämn/udda-principen- Infarts- och utfartssignal skall placeras rygg mot, helst med några decimeters avstånd.

Nisse

benkegbg 2014-09-24 03:10

Tack Nisse! Du är en pärla. Handboken om signalerna har jag haft tidigare men har försvunnit i flytten i Kanada. Skall studeras ingående.
Hälsningar


Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 19:50.

Powered by vBulletin® Version 3.7.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson
© Svenska 3D-Tåg 2001-2009