[quote]
Tidigare skrev LLJ
Tomas, du verkar ha glömt moträlerna mitt emot hjärtstycket[:0]
/Lars
Som tillförordnad niträknare gläds jag åt att du kallar moträler för moträler.
Däremot undrar jag varför du kallar spårkorset för Hjärtstycke? I och för sig har man i både franska och tyska språken använt ett ord relaterat till hjärta för ett spårkors. Om jag skulle skriva om "vakträler brevid grodan" undrar jag om någon skulle förstå ändå är det en direkt översättning.
Jomenvisst vet jag att ordet hjärtstycke används av Märklinrallare i några år sedan en kille i nordöstra Stockholm "översatte" en Märklnbok på fel sätt.
Kenny
Kenny