Visa ett inlägg
Gammal 2002-06-22, 23:04   #8
bobjörk
Medlem
 
Reg.datum: Dec 2001
Ort: Nacka, , Sweden.
Inlägg: 902
Skicka ett meddelande via ICQ till bobjörk Skicka ett meddelande via MSN till bobjörk Skicka ett meddelande via Yahoo till bobjörk
Standard

Portugisiska är det.
Hör man låten så vet man det. Alla konstiga ljud ("ã")

Tips: Sök på "A recordação vai estar com ele aonde for
A recordação vai estar pra sempre aonde eu for"

Ja, babelfish översätter bra:

"Und mein weg ist nicht mer weit" blir på engelska "and my away is no longer far". Riktigt betydelse: Och min väg är inte längre lång

Jonas M. Bobjörk

"Soviel Blut, und Tränen für nichts"
http://www.bobjork.nu/download/msts/

Edited by - Bobjörk on 22 June 2002 23:11:30
bobjörk besöker inte forumet just nu