Svenska 3D-Tåg - Forum

Svenska 3D-Tåg - Forum (http://www.e-buzz.se/forum/index.php)
-   Trainz - Allmänt om Trainz (http://www.e-buzz.se/forum/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Namnförslag (http://www.e-buzz.se/forum/showthread.php?t=7946)

vfp420b 2004-10-20 19:09

Namnförslag
 
Hejsan!
Jag skulle behöva lite namnförslag som man kan ha på stationer och så i TRS2004, alltså byar och städer m.m
Om ni vill rada upp en hel lista, så gör gärna det.

M.V.H Tobias
år 2004!
------------------------
Kolla gärna på min fotosida, där jag har samlat lite tågbilder: http://medlem.spray.se/tobiasja8/
En tågsida på G med Itino.

henke_89 2004-10-20 20:31

Vilken del av Sverige eller vilket landskap handlar det om?


MVH Henke

vfp420b 2004-10-20 20:48

Det skulle kunna vara alla.
Man behöver ju inte ta riktiga namn, några påhittade kanske?!

M.V.H Tobias
år 2004!
------------------------
Kolla gärna på min fotosida, där jag har samlat lite tågbilder: http://medlem.spray.se/tobiasja8/
En tågsida på G med Itino.

hgkn 2004-10-20 21:24

prova med denna länk så kan du nog hitta något som passar eller sätta ihop delar av namn.
http://www.leissner.se/postnr/postort.txt
Göran.

GN

Rc1166 2004-10-20 21:26

Håller med Henke här. Nanmformen är oftast ett bra tips på vilket kartblad man ska leta.
Ett helt fiktivt exempel. Vi antar att det är någon som hette John som var med när orten döptes.
Johnsrup, Skåne
Johnsborg, Sydvästsverige
Johnshamn, Kuststad
Johnstad, Östergötland med omgivning
Johnstälje, Östra mellansverige
Johnsköping, Östra mellansverige
Johnsele, Norrland

Jag vet att det finns undantag som Båstad och Karlstad men det är en överrepresentation av -stad i östergötland.

Kenny
http://msts.e-buzz.net/stw/images/st2004/st4_strip7.gif

prymikom 2004-11-08 23:09

Citat:

quote:Tidigare skrev Rc1166

Håller med Henke här. Nanmformen är oftast ett bra tips på vilket kartblad man ska leta.
Ett helt fiktivt exempel. Vi antar att det är någon som hette John som var med när orten döptes.
Johnsrup, Skåne
Johnsborg, Sydvästsverige
Johnshamn, Kuststad
Johnstad, Östergötland med omgivning
Johnstälje, Östra mellansverige
Johnsköping, Östra mellansverige
Johnsele, Norrland

Jag vet att det finns undantag som Båstad och Karlstad men det är en överrepresentation av -stad i östergötland.

Kenny
http://msts.e-buzz.net/stw/images/st2004/st4_strip7.gif
Inte sett tråden förrän nu men visst har du smak för namn Kenny;)

http://www.e-buzz.net/forum/attachments2/7854000052.jpg
//MVH John

Hinken 2005-01-26 15:59

Citat:

quote:Tidigare skrev prymikom

Citat:

quote:Tidigare skrev Rc1166

Håller med Henke här. Nanmformen är oftast ett bra tips på vilket kartblad man ska leta.
Ett helt fiktivt exempel. Vi antar att det är någon som hette John som var med när orten döptes.
Johnsrup, Skåne
Johnsborg, Sydvästsverige
Johnshamn, Kuststad
Johnstad, Östergötland med omgivning
Johnstälje, Östra mellansverige
Johnsköping, Östra mellansverige
Johnsele, Norrland

Jag vet att det finns undantag som Båstad och Karlstad men det är en överrepresentation av -stad i östergötland.

Kenny
http://msts.e-buzz.net/stw/images/st2004/st4_strip7.gif
Inte sett tråden förrän nu men visst har du smak för namn Kenny;)

http://www.e-buzz.net/forum/attachments2/7854000052.jpg
//MVH John

Kan tillägga:
Johnsred- Västergötland
Johnsryd- Småland
Jonsrud- Dalsland
Johnsröd- Bohuslän

Här kan man se fyra olika stavningar av ortnamnsändelser som har samma betydelse. Red/Rud/Ryd/Röd betyder röjning, eller uppröjd plats. Förr i tiden när man bröt ny åkermark röjde man skog, Johnsröd är då röjningen som John gjorde.

Snart är det vår!

Stoffe 2005-01-26 22:29

Läste någonstans (var kanske i ett gammalt nummer av Allt om Hobby) att det ska finnas en lista utgiven av... någon... där man har samlat samtliga bynamn i Sverige. Stod i en av "månadens modelljärnväg" om jag inte missminner mig, någon gång under 2001-2004. Har dock inte tidningarna här, så jag kan inte leta åt dig. :(

/Stoffe


Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 10:44.

Powered by vBulletin® Version 3.7.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson
© Svenska 3D-Tåg 2001-2009