![]() |
Track Sections i RE
Jag har, tack vare 'Water', börjat stångas [B)] med RE ;)
När man lägger spår, så är det evinnerligt :( bläddrande efter 'rätt' spårsektion [xx(] [8][?][8] Finns det något sätt - och i såfall var / hur göra - för att kunna spjälka upp spårdelarna så att man kan hitta t.ex. växlar under en rubrik och raka spårsektioner under en annan, kurvor under en tredje osv.[8] Tack[:p]sam för svar[:p] Moving Steel on Land and Under Water |
Hej SubTrain!
Roligt att du börjat bygga! Jag vet inte riktigt hur jag ska forsätta med water eller om jag ska börja om från början????? Robban kom nämligen på en idé om att sätta båtarna/färjorna 7 meter ovanför spåren. En mycket bra idé! Och på det viset, så hamnar ev. luftledning under vattenytan. Jag måste göra en uppdatering till alla båtar/färjor jag gjort nu först och sen får vi se hur det blir med rutten???? Jo, till det här med spåren. Dom tror jag inte går att själv dela in i kategorier!? Utan man får istället lära sig vad koderna betyder. En bra guide på det är denna: http://www.railpage.org.au/steam4me/...als/track.html Och har du jobbat ett tag med att lägga spår, så går det av bara farten sen. Du vet precis vilket spår du ska välja (utan att tänka förrst). Det är bara jobbigt i början! Har du kollat på dom andra guiderna här: http://www.railpage.org.au/steam4me/...als/index.html ? Många väldigt bra guider! Dom skulle vi haft översatta och upplaggda på: http://www.msts-akuten.com/ Eller iallafall dom viktigaste! http://www.e-buzz.net/forum/attachments/5648353.gif http://pirpen.cjb.net/ |
De är sorterade från början!?;)
Börjar med spår på: 100 10 1(sådana som börjar med ett!) 250 20 etc etc...[8D] Sen på slutet så står det växeldelen som jag ej minns vad den heter! Olaf Lindström, Olis |
Man kan alltså inte byta namn på spårdelarna till t ex Rak 100m eller KurvaD20 osv?
/Pursche SVTTL www.svttl.se |
Citat:
Olaf Lindström, Olis |
Jag tror också, att om man byter namn på spårbitarna, så hittar inte MSTS dom sen!???? Man måste då också skriva in dom "nya" bitarna i tsection!
Med andra ord, blir detta mer besvär än det är värt.... Jag tror det är bättre att lära sig koderna!? Kanske nån kan göra en svensk översättning på denna guide: http://www.railpage.org.au/steam4me/...als/track.html ? Microsoft/Kuju kunde ha gjort en bättre uppdelning ifrån början. Och haft t.ex. enkelspår för sig, dubbelspår för sig o.s.v. i olika kategorier. Inte som nu, det blir så mycket att scrolla igenom. Man kunde också fått ha fler bitar kvar i "minnet" efter man valt dom, än det är nu! http://www.e-buzz.net/forum/attachments/5648353.gif http://pirpen.cjb.net/ |
[:p] Jag tackar och bugar för både länkar & Uppmuntran :D[:p]
En av filerna jag hittade (i Excelformat) kommer att göra stora delar av min tillvaro lättare: MSTSTrac.xls; [8)][8)] För i den kan jag använda Autofilter [8)] http://www.e-buzz.net/forum/attachments2/2482160700.jpg ...vilket ger mig möljighet efter att ha valt [8)] det jag letar efter - http://www.e-buzz.net/forum/attachments2/9645160759.jpg ...att bara bläddra och välja [8)] bland de som då presenteras; http://www.e-buzz.net/forum/attachments2/9487160924.jpg "Edit" Som ni förstår så går det ju att använda sig av alla kolumnrubrikerna att sortera efter [:p] t.ex. begränsa urvalet till endast tunnelsektioner, och andra specifika data.[:p] Med detta hjälpmedel behöver jag inte "thumbnails" [xx(] i RE när jag lägger spår. (det går ändå inte att se detaljerna i dessa [xx(]) "Slut Edit" Jag kommer nu :D:( att åka iväg på en längre resa, men när jag kommer hem igen [}:)] så skall jag sätta igång på allvar ;) Jag hoppas på detta sättet också att de eventuella noviser som finns på Excel, kan ha en liten nytta av min lilla bildserie [8D] Moving Steel on Land and Under Water |
Citat:
Moving Steel on Land and Under Water |
Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 10:40. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson
© Svenska 3D-Tåg 2001-2009